BMSK 8. Nečekané následky
Co způsobilo Hermioninu náhlou indispozici? Pomůže Harry? Nebo snad Severus? Na našeho profesora v černém čeká velice nemilé překvapení... a nebude jen jedno... Dozvíme se snad konečně, kdo stojí za všemi útoky nebo se to celé ještě víc zamotá? :)
Veškerá práva ohledně tématu HP náleží J.K.Rowling, za
vše ostatní je odpovědná má mysl v těsné spolupráci s mou fantazií. Píšu pro
zábavu, čtenářky a ne pro zisk. Bez souhlasu autorky platí zákaz kopírování
textu.
kapitola osmá - Nečekané následky
Hermiona šokovaně zavřela pusu a těkala pohledem ze Severuse
na Minervu a Harryho.
"Ženská bláznivá, že vy jste ten lektvar zvorala?"
obořil se na ni Severus pohrdavě.
"Jaký lektvar?" nechápala Minerva.
"Falar Serpe," odpověděl Severus chladně.
"Zřejmě bude potřeba podrobnější vysvětlení, než jen
strohé sdělení názvu, Severusi," vyzvala ho Minerva. Její znalosti
lektvarů zdaleka nesahaly tak hluboko.
"Po jeho požití dočasně rozumíš a mluvíš hadí řečí, ví
o něm jen několik málo lektvarologů a ještě méně jich vlastní postup,"
svým způsobem právě zalichotil sám sobě.
"Severusi, tys ji nechal samotnou vařit tak vzácný a
zajisté složitý, náročný a neobvyklý recept?" žasla Minerva.
"Drahá Minervo, je to bystrozorka, ne žádný ukňouraný
prvák, takže předpokládám, že je dostatečně inteligentní na to, aby si s ním poradila,"
přednášel nezúčastněně Severus a než stihla Minerva po velice výmluvném nádechu
cokoli poznamenat, dodal: "Nebo mohla přijít za mnou, samozřejmě."
"Jo a ty bys skákal radostí dva metry vysoko,
netopýre!" prskla hadí řečí Hermiona.
"Hermi, teď jsem vážně rád, že ti nerozumí," uculil
se na ni Harry.
"Co říkala, pane Pottere?" tázal se Severus a
probodával ho očima.
"Že vás nechtěla obtěžovat, pane," zalhal Harry.
"Okamžitě se to musí nějak vyřešit, Falar Serpe určitě
nemá způsobovat, že po požití mluvíte JEN hadím jazykem!" vtrhla do jejich
debaty ředitelka.
"Ne, to rozhodně nemá," souhlasil Severus,
"předpokládám, že se slečna Nechci-vás-obtěžovat při přípravě dopustila
nějakého přehmatu," diagnostikoval předpokládanou příčinu.
"Žádnou chybu jsem neudělala, náfuko," čertila
se Hermiona.
"Říká, že žádnou chybu neudělala," přeložil Harry
po Severusově významném pohledu.
"Je mi jedno, kde se stala chyba, ale vy dva,"
ukázala Minerva na Harryho a Severuse, "s tím okamžitě něco uděláte!"
"Do mého kabinetu trefíte nebo chcete mapu?"
obořil se na ně Severus, když stáli na místě a nic se nedělo.
"Až po vás, mistře arogance," ušklíbla se
Hermiona.
Severus se tentokrát neptal, rázným krokem zamířil do
sklepení. Nejdřív měl chuť poslat Pottera dostatečně daleko, jenže hadí jazyk
neovládal, takže potřebuje... to slovo se mu příčilo... tlumočníka.
"A teď mi laskavě řeknete, jak jste postupovala při
přípravě," vystartoval na Hermionu hned, jak zavřel dveře kabinetu.
"Ani mě nehne!" trucovala Hermiona.
"Říká, že se doslovně držela vámi uvedeného
postupu," přeformuloval Harry.
"Jestli to bylo stejně, jako s užitím, tak se máme
ještě nač těšit," zavrtěl hlavou Severus.
"Nějaký blbec napsal důležitou poznámku na konec a
malým písmem," soptila Hermiona.
"Řeknu to jinak, slečno Grangerová, buď mi to popíšete
krok po kroku, nebo jednoduše použiji nitrozpyt," vyrukoval Severus s
návrhem řešení.
"V žádným případě se mi nebudeš koukat do hlavy,
profesore!" vyděsila se Hermiona. To nesměl, určitě by se neomezil jen
na tu jedinou vzpomínkou a náhodou by mohl zjistit, jak často myslela na jejich
společnou noc. A to nepotřebovala ani náhodou, už takhle ji bytostně nesnášel a
tohle zjištění by tomu nasadilo korunu.
"Říká, že souhlasí s nitrozpytem, pane," lhal Harry.
"Harry, co to děláš? Nechci, aby se mi koukal do
hlavy!" rozčílila se na kamaráda.
"Říct postup mu taky nechceš a já mám rande s Ginny,
nechci tady tvrdnout celé dopoledne, tak se rozhodni!" zaskočil ji
Harry.
"Tohle si budu pamatovat! Laskavě mu řekni, že se mi
tam nebude volně procházet, najde přípravu lektvaru a okamžitě zmizí!"
"Chcete k tomu rozhovoru soukromí?" vyrušil je
Severus.
"Ne, pane, souhlasí, ale máte se omezit pouze na danou
vzpomínku a zbytku si nevšímat," dodal Harry.
"Žádny strach, rozhodně s vámi nemíním ztrácet svůj
drahocenný čas," odfrkl si Severus, "sednout," spíš nařídil, než
pokynul Hermioně. Vytáhl hůlku a po vyslovení Legilimens se ponořil do
Hermioniny mysli. Ta se snažila soustředit výhradně na přípravu Falar Serpe.
Harry si nemohl nevšimnout, jak se Severus v jedné chvíli opovrženě ušklíbl.
Zřejmě našel, co hledal, pomyslel si Harry a čekal, že bude konec, ale Hermiona
stále seděla bez hnutí a Severus se upřeně díval do jejích očí. Když už byl v
její hlavě, musel si ověřit, co si z onoho výbuchového večera pamatuje ona,
když on sám měl nezvyklé okno.
Nemusel hledat dlouho, Hermiona sama mu nedobrovolně
pomohla, její soustředění nabourávala Severusova vůně, přestože stál notný kus
od ní a měla na něj pořádný vztek, nedokázala se ubránit tomu, aby se jí
vybavila vzpomínka na pocit při doteku jeho nahé kůže na jejím těle.
Nevěřil svým očím, on se s ní vyspal! Jak se to jen mohlo
stát? Bylo to... neskutečné... odporné... ponižující... a k vzteku! Jak mohla?
Co si sakra myslela, že dělá? Idiote, vynadal sám sobě. Za to mohl ten lektvar,
vzal si sice protijed, nepočítal ovšem s tím, že se nadýchá výparů z nedodělané
verze. Ale nevadí, stalo se to pod vlivem toho nesmyslu, nebyl to skutečně on,
takže se to nepočítá. A on si to navíc nepamatuje, prostě se to nikdy nestalo a
hotovo! Chvíli koketoval s myšlenkou vymazat Hermioně tuto část nebo ji nějak
poupravit, ale nakonec se rozhodl, že to neudělá. Ať si tu vzpomínku strčí za
klobouk, pro něj se nic neudálo a tečka!
"Takže, přesně, jak jsem si myslel," poznamenal
ironicky, "ten drcený zub blátivky říční byl ztuchlý, což zapříčinilo váš
nynější stav, žádné další pochybení jsem nezaznamenal, takže snad už bude vašim
eskapádám konec. Příště si pořádně a raději několikrát zkontrolujte přísady a
jejich čerstvost, nemůžu vám neustále stát za zadkem!"
"Kecy, kecy, kecy," vzdychla Hermiona
znechuceně.
"Ptá se, kdy konečně začne mluvit normálně,"
vyzvídal Harry a naprosto ignoroval kamarádčin naštvaný pohled.
"Tohle vypít!" podal jí vodu s několika kapkami
odvaru z norské solné růže.
"A už odsud můžu konečně vypadnout? Protože mám vážně
dost té vaší arogance, pane všeznalý," řekla Hermiona plynulou angličtinou
a Harrymu se málem zastavilo srdce.
"Tamto," ukázal Severus směrem ke dveřím,
"byste měla okamžitě otevřít a opět za sebou zavřít - ZVENKU, než vás jimi
prohodím!"
Hermiona v doprovodu Harryho nezaváhala ani vteřinu, v
dostatečné vzdálenosti z doslechu profesora Snapea zhluboka dýchala, aby
nabrala vzduch po rychlém běhu, ale ještě víc než kyslík si potřebovala vyřídit
účty se svým nejlepším kamarádem a tak ho odměnila pořádnou ránou do ramene.
"Hermi, co sakra blázníš?" vyjel na ni Harry.
"Ty se ptáš? Říká, že souhlasí, pane," parodovala
Harryho, "kdo si myslíš, že jsi, abys za mne rozhodoval?"
"A co jsem měl dělat? Hrát si na překladatele až do
soudného dne? Protože dřív byste se vy dva nedomluvili!" obvinil ji.
Na to Hermi výjimečně neměla odpověď, sjela ho naštvaným a
ublíženým pohledem, otočila se k němu zády a zamířila do svého pokoje. Harry
pokrčil rameny, vlastně z toho mohl vyváznout i hůř.
******************************************************************************
"Konečně jsi to ty? Pořád sem někdo chodí a vydává
se za tebe."
"Jak si to dovolují, snad jste jim
nevěřili!"
"Nevěřili, poznáme dobře tvůj hlas. A navíc jsme si
je oba vyzkoušeli."
"Jak vyzkoušeli?"
"Zeptali jsme se na věci, které ty moc dobře víš,
ale oni je nevěděli."
"Velice chytré, musíme si dávat pozor."
"Ano, už nezbývá mnoho času, skořápky začnou co
nevidět praskat, musíš nám najít cestu ven."
"Pracuji na tom, ale odtáhnout pozornost je
obtížnější, než jsem přepokládal."
"Musíš být tvrdší, nezklam nás, jsi naše jediná
šance, matka je mrtvá, ale její část přežívá v tobě."
"Žádný strach, sáhnu po tvrdších zbraních!"
"Pospěš si!"
********************************************************************************
Dlouhý den korunoval Severus dozorem na chodbách, když už
nic, měl tu alespoň klid. Studenti si kdoví proč dvakrát rozmysleli, než mu zkřížili
cestu. Zdálo se mu, že slyší nějaký hluk, ale po chvilce se opět rozhostilo
ticho. Nechtěně zabloudil myšlenkám ke vzpomínce té protivné... ženské. I když
teď věděl, co se stalo, nebyl ani o krůček blíž pochopení, proč si on osobně
nic nepamatuje. Byl schopen s jistou dávkou nevole přiznat, že se dopustil nezanedbatelného
omylu, když nevzal v potaz možnost pochybení jednoho z nich a následné
nedokončení lektvaru. Ale ani výpary, ani antidotum nevysvětlovaly, proč měl
okno. Musí za tím být ještě něco jiného. Z dalších úvah ho vyrušil opět onen
divný zvuk. Nebylo jasné, odkud přesně pochází, nesl se chodbou a rozléhal se
do všech stran. Ozvěna v bradavických chodbách vše řádně zkreslovala. A stejně
jako prvně, i teď to z ničeho nic ustalo. Stále tu ale byla ještě jedna věc...
proč mu Grangerová nic neřekla? Ani za ním nepřišla, nechtěla ho vydírat, žádné
výčitky? To bylo možná ještě děsivější, než výpadek paměti. Hlasitý rachot se
ozval znovu, tentokrát z větší blízkosti.
"Pane profesore, rychle pryč, letí sem!" vykřikl
běžící zmijozelský prefekt Simon Coule, ani nezastavil a vyděšeně prchal dál
chodbou.
"Coule, okamžitě zastavte!" zvýšil hlas Severus,
ale pak ho sílící hluk přiměl, aby se otočil zpět a spatřil osm kotlíků standardní
velikosti číslo tři, jak sviští chodbou. Severus vytáhl hůlku, základní Finite
Incantatem se naprosto minulo účinkem, nezbývalo mu už moc času, a proto se
rozhodl vykouzlit štít. Stál tam s hůlkou napřaženou, mumlajíc příslušnou
inkantaci a... jeden kotlík ho těsně minul, druhý zasvištěl nad jeho hlavou,
třetí ho praštil do boku a čtvrtý se srazil s jeho tvrdou hlavou tak silně, až
to hlasitě zadunělo...
To jak Harry překládal rozhovor mezi Hermionou a Severusem bylo super. Tak Severus už ví,že se s Hermionou vyspal. Co asi udělá dál? Chudák nakonec ho dostaly jeho milované kotlíky. Děkuji za kapitolku
OdpovědětVymazatNa to máme přísloví - Kdo s čím zachází, tím také schází :) a vskutku neexistuje lepší zbraň, kterou proti Severusovi použít (aby to bylo aspoň trochu vtipné), než je právě kotlík :) díky za komentík :)
VymazatHarryho překlad je naprosto geniální :-D, myslím, že překlad v podobném duchu občas také aplikuju - moje pusa mluví, ale mozek v duchu mluví úplně jinak :D.
OdpovědětVymazatAno, ano - Harry se vážně pochlapil :D a naprosto se nezachoval jako Nebelvír :D díky :D
VymazatChave
OdpovědětVymazatHele Severus je nějakej chytrej. Jak zvorala, prostě to blbě napsal, měla špatné přísady, někdo ji vyrušil.... jednoduše není to její chyba :-D
To by mě zajímalo, co hezkého by po ní chtěl, kdyby to měl vařit? No třeba by se zase ocitli v horizontální poloze :-D
Říkám si proč Harry nepřekládá doslovně, to bychom si teprve užili legrace na place :-D Minervě by vypadla protéza, Harry by poztrácel okuláre a Filch by nestačil uklízet :-D
A bude chtít ten postup i s obráskama? Měla si pořídit fotky :-D
A teď mi řekni jak poznal, že je zatuchlý. Ve vzpomínce k němu přeci nemůže čuchnout ne?
Já četla podával jí vodku :-D
Aaaa kotlík na scéně, dle slibu :-D
Neuznává - všechno je jejích chyba a tečka- přes to nejede vlak, páč on má prostě vždycky pravdu a zkus se s ním hádat :D
VymazatJsou i jiné polohy než výlučně horizontální - zapoj představivost :)
Harry je prostě Harry - se mu div, že ho to nebaví :D
Protéza? jako zubní? no fůůůj :D
No čuchnout si možná nemůže... nebo i když... proč by vlastně nemohl? Ve vzpomínkách si přece uchováváme i vůně :)
Vodku? Na to třeba tak dojde :D :D
Na kotlík musel zákonitě dojít, jinak by název postrádal logiku :D díky