neděle 5. února 2017

knihovna –  J. Wilderová: Alfa


Zaujala mě anotace. Zněla slibně a po napínavější četbě je fajn odskočit si k něčemu lehčímu a lechtivějšímu, přestože hodnocení jsou nepatrně protichůdná. Ale obyčejně na ně moc nedám a spoléhám se na vlastní úsudek. Měla jsem dobrou ruku nebo se mi sáhnutí po pro mě neznámé autorce vymstilo?

zdroj obrázku



Originální název:  Alpha

Rok vydání v ČR: 2015
Rok vydání originálu: 2013

Počet stran:  328 stran klasická kniha

Žánr: erotika
série: Alfa, díl 1.

Vydal:  Ikar (web)
Překlad: Jana Jašová

Koupeno na webu Megaknihy.cz za 249,- Kč. Jen si dejte pozor, mají tam za podobnou cenu i slovenskou verzi. Heureka vám ráda poradí při hledání jiných možností a obchodů.

UKÁZKA ZDE


Anotace z bux.cz:


Pikantní erotický příběh, který vám rozproudí krev v žilách! Když se to stalo poprvé, připadalo mi to jako zázrak. Účty se mi kupily a dosahovaly takové výše, že by se mi je nikdy nepodařilo splatit. Krom toho jsem právě přišla o práci… A náhle, když už jsem ztratila naději, se ve schránce objevila obálka. Bez zpáteční adresy. Na ní moje jméno a uvnitř šek na deset tisíc dolarů. Stačilo by to na zaplacení všech dluhů a ještě by mi něco zbylo. Mohla bych se soustředit jen na školu. Začít zase žít. Dali byste si na mém místě ten šek proplatit? Já to udělala. A pak znovu a znovu. Po roce mi kdosi zaklepal na dveře. Před domem stála černá limuzína a její šofér mi řekl jen: „Přišel čas splatit dluh.“ Nastoupili byste? Já jsem nastoupila. Ukázalo se, že někomu dlužím sto dvacet tisíc dolarů. A že mu teď patřím.


Vendi, recenzent amatér:


Očekávání:

Klíčová zápletka nastíněná v anotaci zněla slibně. Hodnocení na databazeknih.cz však byly celkem protichůdné. Buď od tří hvězd výš, nebo odpad a na základě toho jsem tedy čekala spíše průměrnou záležitost s erotickou vsuvkou, jasným koncem a doufala, že to bude alespoň trochu čtivé.

Skutečnost:

Začneme dnes trochu jinak, a sice pár slovy o sérii samotné. Na Slovensku vyšla komplet, čili všechny tři díly – Alfa, Beta, Omega. U nás zatím jen ten první (nicméně sehnat se dají u nás i ty slovenské verze, kdyby měl někdo zájem). O vydání či nevydání dalších se Ikar (Euromedia Group) rozhodne podle prodejů, alespoň tak mi to tedy napsali ve zprávě. Pokud nechcete začínat číst sérii s nejistým koncem, pak vězte, že kniha má závěr, se kterým se můžete smířit i bez nutnosti vědět cokoli o dalším ději v dílech dva a tři.

Knize jsou vytýkány mimo jiné podobnosti s odstíny. Diskuse, do které bych se pouštěla nerada, ale ve zkratce tedy: Už před odstíny byly psány knihy tohoto ražení a je jasné, že s nimi jejich popularita neskončí. Autorka odstínů měla z prdele kliku. Neodsuzuji toho, komu se líbí, ale mně domů nesmí. Zvládla jsem 30 stránek od začátku a 20 namátkově a tím jsem s autorkou skončila a kniha putovala z domu. Znám mnohem lepší (např. S. Day, S. Reynard), ovšem i horší. Filmy jsem neviděla a koukat se na ně ani nebudu. Přijde mi tedy nesmyslné psát, že erotické romány s prvky sado maso praktik nebo jen s dominantnějšími muži jsou vykrádáním autorky odstínů. Ona dáma taky kde co všude možně okoukala, takže asi tak. Žij a nech žít. Nikdo vás nenutí tyto knihy číst, tak vy nás (odpůrce odstínů), nenuťte číst něco, co je nám proti srsti.

„…Teď jsem byla na Manhattanu, zavřená ve věži jako nějaká pitomá princezna Rapunzel. Až na to, že mě tu nikdo nevězní. Můžu kdykoli odejít. Jediné, co mě tu drží, je moje tvrdohlavost, zvědavost, má potřeba zajistit potřeby těch jediných příbuzných, kteří mi zůstali. Usmála jsem se sama pro sebe. Jsem sice blondýna, ale zase tak dlouhé vlasy nemám. Takže to není jako v pohádce o Rapunzel, až na tu věž…“

Jasinda píše docela čtivě. Děj plyne a stránky ubíhají. Hlavní postava je trochu lehkovážná, ale kdo z nás může říct, jak by se v její situaci zachoval? Dobrá je i myšlenka s tajemným mužem, který nahání hrůzu a přitom ne. Sice působí nepatrně jako úchyl, který neví, co s penězi, ale jenom chvíli. Nedělám si legraci, vážně to tak chvíli vypadalo. Ale to se mi právě líbí. Není to jen potkali se a navzájem ze sebe vy**kašli duši. Má to nápad a příjemné podání.

Nicméně, zase tak dokonalé vše není. Rozhodně ne na pět kachniček. Ne. Úrovně zmiňovaných dvou autorů, které mám z tohoto žánru nejraději, kniha nedosahuje. Co dojem kazí? Přehršel vulgárních slov v intimních chvílích. Nemyslím vulgárních, které by mohly být i na místě, ale hrubých, které se nehodí a zbytečně ruší.

„…Samozřejmě že je tak krásný, drsně mužný a nesmírně přitažlivý, nejhezčí chlap, jakého jsem kdy viděla. Samozřejmě – jinak to ani nešlo. Samozřejmě že se na mě dívá očima tak plnýma porozumění a inteligence, že se nemůžu a nechci odvrátit. Olízla jsem si rty a cítila, jak se ve mně rodí touha vymrštit se z postele, utéct do koupelny, zamknout se tam a hystericky se svést na sklopené prkýnko toalety…“

Dalším kazem jsou sem tam zvláštně zvolená slova překladatelky. Za všechny jeden příklad: „…Roth mi zhotovil obložený chléb, nalil do sklenic bílé víno a zvedl tu svou k přípitku…“ Kdo zhotovuje sendvič/obložený chleba? Proč ne připravil, namazal, udělal? A co ještě nepatrně vadilo, je popisovaná velikost výbavičky hlavního hrdiny. Obávám se, že být to tak ve skutečnosti, milá dáma by si jeho pozornost rozhodně neužívala s takovým nadšením. Ale to už jsou lehké niance, které najdeme v každém příběhu, a pitvat vše dopodrobna není nikdy ku prospěchu věci.


Kniha si zaslouží tři až tři a půl kachničky a já čas u ní strávený rozhodně nepovažuji za ztracený. Dokonce uvažuji, že pokud další díly vyjdou, sáhnu i po nich. Už jen proto, že anotace zní znovu lákavě a Roth i Kyrie mě docela bavili. 


2 komentáře:

  1. Tři kachničky lehce nadprůměr, takže dobrý :), i když můj šálek kávy to není. A co se týká odstínů, jsi můj člověk! :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Koketovala jsem i s tři a půl, ale ty půlky stále nemám! :D jů - skvělé a máš plus i za to, že komentuješ i knihy, které nejsou tvůj šálek čaje ;-)

      Vymazat

Každý komentář velmi potěší, i kdyby to byl obyčejný smajlík. Díky za Váš čas :)