Že se protiklady přitahují?
S Colinem Falconerem se nesetkávám poprvé. Vlastně – podruhé.
Původně jsem si před lety, po přečtení jeho knihy Harém (recenzi najdete na mém
starém blogu), brousila zuby
na úplně jinou. Proč jsem nakonec zvolila „lásku“? Svou anotací i obalem mě
upoutala a bylo rozhodnuto.
zdroj obrázku klik
Píše se rok 1489,
Španěly od vítězství nad Maury dělí už jen krůček a inkvizice se živě zajímá o
všechny, kdo by se snad mohli odklánět od víry pravé. A v téhle neklidné době
se setkávají velký malíř malé postavy a jeho krásná múza a začíná drama lásky,
přátelství, nenávisti a zrady.
Diego Vasquez byl
obdařen úžasným talentem a jeho obrazy zdobí sevillské kostely, do vínku však
dostal také groteskně malé tělo, které mu přináší mnoho trápení a posměchu.
Když ho okouzlí překrásná Mencia, raději to nepřizná ani svému jedinému příteli
(a snad ani sám sobě), a smutek a beznaděj skrývá za hradbou ironie a cynismu.
Dáma má ale
vlastní hlavu a vlastní plány – a k těm patří i to, že by se ráda učila malovat
od skutečného mistra.
Jejich setkáním
začíná příběh lásky a nenávisti, přátelství a zrady, závisti, uražené pýchy a
pomsty, který se odehrává na sklonku reconquisty a zavede nás do sevillských
krčem a kostelů, do kobek inkvizice, ale i do emírova paláce v Granadě a jeho
harému. Dostane nakonec tahle nesourodá dvojice vůbec šanci být spolu?
Autor: Colin Falconer
Originální název: A Great Love of Small Proportion
Nakladatelství: BB Art
Žánr: historický
Rok vydání: 2018, originál v roce 2016
Počet stran: 312,
ebook ve formátu epub 341
Série: žádná
Překlad: Lucie
Johnová
Autorovy webové stránky v angličtině:
image source click
Očekávání:
Nebudeme si tu nic namlouvat, čekala jsem romantiku jako
poleno. Zřejmě jsem musela mít zatmění, protože Colin Falconer rozhodně není
autor prvoplánových červených knihoven.
Skutečnost:
Myslím to vážně, není! Legrace stranou. Jestli hledáte
obvyklý scénář typu: nejdřív se nemohli vystát, potom po sobě toužili, naštvali
se na sebe, nechtěli se, chtěli se, nechtěli se, vzali se… alou o regál vedle.
Ideálně o dva!
…“Jste ohavný.“
„To proto, že jsem tak
malý. Časem zjistíte, že takoví jsou všichni trpaslíci. Jsme malí, odporní a
zlí.“
„Jak může být někdo,
kdo maluje jako anděl, být takový ďábel?“
„Nejste první, kdo se
takhle ptá. Nemám pro vás odpověď.“…
Už u Harému
jsem si všimla, že nechybí surovost. Ne ve smyslu násilí, ale dramatu. Právě to
mě u Colina baví. Nemáte předem jasný závěr. Ano, jsou i romantické knihy
nekončící happy endem. Upřímně mi ale řekněte, kolik ze sta jich bude – jedna?
Maximálně dvě.
Trvalo dlouho – dobře 120 stran, než jsem se do příběhu
začetla a chytil mě. A kdo čte mé recenze pravidelně, ten ví, že jak se nezačtu
do strany číslo 50, je zaděláno na průser. Opravdu. Začnu mít chuť knihu
odložit nebo přeskakovat, svrbí mě prsty nakouknout o pár stránek dál čistě
preventivně a pak se vrátit zpět. Vždycky mě stojí hodně přemlouvání něco
takového neudělat. Bylo by to na škodu.
…“Takže teď už mi nepatří ani mé vlastní myšlenky? Copak nestačí, že
říkám, co ode mě lidé chtějí slyšet, a že maluji, co chtějí namalovat – ať už
je to cokoli? Můj pradědeček byl žid. Kdyby se někdy vrátili muslimové, budu
Maur. A jestli mi někdy někdo přiloží meč na krk a řekne mi, že Bůh je obrovská
sépie, tak mu to odkývám.“…
I tady se vyplatilo počkat. I když za to knize snížím za
chvíli hodnocení. Děj se pak rozjel takovým spádem, až jsem nestačila mrkat.
Autor se s tím nemaže. Nebalamutí nás, že je vše zalité sluncem, všude
voní růže a láska dýchá z každého pohledu. Ne, tohle je opravdu napínavé,
dramatické, smutné, vážné, sem tam vtipná hláška na odlehčení – nikdy netušíte,
jak to bude dál a to mě baví.
Jsou ovšem i věci, které mě točí do vývrtky. Již dříve
zmiňovaný hlemýždí rozjezd. Hned za ním jdou nepřeložená slova psaná
v textu kurzívou. Beru, že je to nejspíš autorův styl. Bylo to i
v Harému, takže si nemyslím, že by byla překladatelka líná slůvka
dohledávat, jenže já si některá dohledat musím. Respektive nejsou to slova
anglická, nýbrž italská. Ano, něco znám, další se dá pochopit z kontextu,
ovšem bytostně nesnáším, když je tam něco, co nevím, skutečně mě taková věc
irituje. No a jako třetí tu máme průs…švih největší. Závěr. Po tak krásném
rozjezdu a napínavém ději přijde mach sekerou a příběh skončí. Člověk by měl
skoro pocit, že mu dal někdo knihu s vytrženými stranami (pomineme, že
jsem četla e-book). A ještě přijde epilog, který mohl být pojat úplně jinak,
protože to, co v něm bylo obsaženo, se dalo dát později jako autorův
dovětek či něco podobného.
…“Pokud vím, tak jsem
já políbila tebe, Diego. Jsem přesvědčená, že jsi čestný muž a nikomu to
neřekneš.“
„Nikdy bych tě
nezneuctil,“ ujistí ji.
„To by se ti ani
nepovedlo. Dostat mě z těchhle šatů je práce na půl večera pro dvě
služky.“…
Inu, milý
pane Falconere, tohle jste pos…dělal! Mám chuť dát jen dvě kachničky, leč budu
mírná, protože mě příběh z větší části bavil. Přejdu tedy hořkost
z úvodu a závěru, dám tři a budu doufat, že u třetí knihy si ten malý
vroubek vylepšíte – u té vám rozhodně neodpustím ni ň!
No vidíš, a zrovna tohle ctčte by mě asi po úvodni anotaci namlsalo. No tak neee, no 😀.
OdpovědětVymazattak třeba příště :D :D
Vymazat