středa 12. května 2021

knihovna - V. Keeland a P. Ward: Drzý kravaťák


Já se z těch kravat jednou pominu!

Dobrá, když už tu věc s elegantním uzlem nemá na krku, je alespoň zmíněna v názvu. Ono, co si budeme, i ta rozhalenka má svoje kouzlo! Jo, co je to rozhalenka? Prosím vás, to je, když si chlap rozepne minimálně dva, ideálně tři knoflíčky košile. Záleží na příležitosti. Zda oceňujete spíše chlupatou či hladkou hruď se můžeme pobavit v komentářích, teď je na řadě kniha.

Vypadalo to jako každé jiné ráno cestou metrem do práce. Dokud si Soraya nevšimla muže, sedícího přes uličku. Štěkal na někoho do telefonu, jako by byl pánem světa. Co si o sobě myslí, že snad je bůh? Rozhodně božsky vypadal. Při vystupování ztratil telefon, Soraya mu ho přinesla – a tak to všechno začalo. Ti dva nemohli být odlišnější, ale opaky se prostě přitahují… Přežije jejich neobvyklý vztah událost, kterou si nepřáli, a kterou nemohli ani ovlivnit? Všechno dobré přece musí někdy skončit…

Řekla bych vám, kde se vzal můj kravatový fetiš, nicméně pravdou je, že nemám nejmenší tušení. Na kvalitu práce osvědčeného dua autorek však tato informace nemá naprosto žádný vliv. Laťku samy sobě nastavily poměrně vysoko. Někdy ji tak tak přelezou, jindy přeskočí se značnou rezervou a příště se k ní sotva přiblíží. Tak dnes ji přeskočily.

Prásknu vám to hned na úvod, ale dostanou plný počet. Máme tady napruženého drzouna a temperamentní živel v sukni s krásným jménem. Nemůžu si pomoct, Soraya mi zní neuvěřitelně něžně a melodicky. A je stejně originální a své jako jeho nositelka. Doopravdy jsem oceňovala, že svému panu Božskému absolutně nic nedarovala. Velmi osvěžující a vítaná změna oproti hrdinkám, které po prvním úsměvu padnou svému vyvolenému k nohám. Začínám na to mít totiž alergii a více tíhnu ke slow burn romancím. Tedy k těm, kde je vývoj lásky pozvolný a ne, že udeří jako blesk z čistého nebe.

„…Nepijte kyselé nebo alkoholické nápoje, dokud se rána bude hojit. No, kruci. To jsem si teda pěkně naběhla, když jsem si nechala udělat piercing do jazyku zrovna ten večer, kde jsem doopravdy potřebovala utopit svoje trápení v nějakém chlastu…“

Tady se nám ta jiskra taky zažehne poměrně svižně, nicméně je to celé příjemně zaobaleno, takže mi oko tolik necuká. Za další výtečné osvěžení považuji zapojení mailové, smskové či jiné podobné konverzace do textu, protože ho velice příjemně ozvláštní a dodá celému příběhu další rozměr. Neuvěřitelně mě pobavil easter egg v podobě týpka, co venčí kozu.

Ptáte se, co je easter egg? Ano, přeloženo správně jde o velikonoční vajíčko. Pokud je ukryto ve hře, filmu či právě knize, jde o schovaný bonus, odkaz, vtípek… například v Pixaru jsou na to velcí specialisté a na youtube najdete celou řadu videí, kde se lidé zabývají právě tím, že ukryté easter eggy hledají. Toliko tedy vsuvka a kdo četl Drzého bastarda, určité ví, kdo onu kozu venčil a dost možná si vzpomene i na její jméno!

„…Zrovna v tu chvíli se Graham vmísil do našeho rozhovoru. „Zaslechl jsem svoje jméno. Vy dva se bavíte o mně?“

Odpověděl mu Braxton: „Soraya mi právě pověděla, že máte nějaké zdravotní problémy. Mohl bych vám s tím nějak pomoct, Grahame?“

Graham po mně hodil okem a pak dopil zbytek svého drinku. „No, já nevím. Léčíte taky modrý koule?“…“

Jsem zastáncem spíše standalone knih (jednorázovek) než sérií, avšak když se objeví pár jako Graham a Soraya, loučím se s nimi jen nerada, protože mi oba dva neskutečně sedli. Vi a Penelope patří k autorkám, které erotikou nešetří, ale zároveň se nepouští do extrémních detailů na vícero odstavců. Na to máme jiné specialistky. Třeba Tiffany Reisz. Ano, zazní slova jako klacek, číča, klitoris a podobně, nicméně ne extrémně často.

Vůbec překladatelům nezávidím, když se musí popasovat s podobnými scénami. Ono není snadné najít vhodné synonymum pro tyto konkrétní části našich těl, aby to v dané situaci sedlo. Někdo bude remcat, že se to nehodí, jiný naopak vytkne, že se dala zvolit jiná varianta. Upřímně, je to erotická literatura, s podobnými slovíčky tedy dozajista dříve nebo později přijdete do styku. Shrnula bych to následujícně: Drzý kravaťák mi sedl jako prdel na hrnec! Naprosto se trefil do nálady. Napínal, bavil, čtivý byl – pac, pusu a pět hvězd.

Autor: Vi Keeland, Penelope Ward

Nakladatelství:  Baronet (web)

Žánr: erotika, romantika

Rok vydání: 2021 (rok vydání originálu 2016)

Počet stran: 336

Překlad:  Zuzana Selementová (poznámka – pokud máte oblíbeného překladatele či překladatelku, na webových stránkách Baronetu máte možnost snadno a rychle si zobrazit knihy právě podle tohoto kriteria!)

Za zaslání recenzního výtisku děkuji přímo nakladatelství Baronet. Na jejich webu si můžete knihu pořídit se slevou 25%!


Žádné komentáře:

Okomentovat

Každý komentář velmi potěší, i kdyby to byl obyčejný smajlík. Díky za Váš čas :)