Osvědčená autorská dvojka je tu zase!
Jsou dny, kdy potřebuji vsadit na jistotu. Nechce se mi experimentovat. Jsem unavená, nastydlá, bez nálady, nevyspalá a podobně. Potom jdu za oblíbenými autory. A to je i případ dua Vi Keeland a Penelope Ward. Ať už mluvíme o jejich společné práci či knihách, které napsaly každá zvlášť. Dalším společným rysem často je, že česká obálka je stejná jako originální. Líbí se vám tento trend nebo rádi porovnáváte?
Jak název napovídá, hlavní hrdina bude bohatý. Extrémně. Ach, jak šokující. Já chápu, že peníze hýbou světem a život je s nimi možná snazší, ale nechtělo by to nějakou osvěžující změnu? Alespoň občas? Co kdyby jednou byla tou bohatou dáma? Nebo by těch peněz prostě měli oba nějak rozumně, normálně?
Fanoušci této autorské dvojice dostanou přesně to, co od nich mají rádi. Odpůrci se jen utvrdí ve svém názoru. Pan Pracháč ničím nevybočuje. Ich-forma, pravidelné střídání pohledů dvou hlavních postav a příběh? Potkali se náhodou ve výtahu, přeskočila jiskra a než se stihli rozkoukat, byl z toho parádní požár. Bohužel postavený na ještě parádnější lži. Ale nebyla by to romance, aby se nenašla cesta ven!
Jistě, nechybí klišé jako vrata, ale snad nikdo z nás si nedělá iluze, že by to bylo jinak. Přiznejme si na férovku: i toto je jeden z důvodů, proč romance čteme. Proč po nich saháme. Chceme pohádku, chceme lásku, špetku naivity, koření erotiky, otřepané fráze, toužebné pohledy, svalnaté pekáče buchet, nóbl obleky, vypracovaná pozadí a dokonalé vybavení.
A toto všechno dostáváme. Jako přídavek notnou dávku humoru, tady i nějaké to menší či větší překvapení, snad i slzička ukápla, sladkost závěru nás ukonejší a vesmír je zase na chvíli v rovnováze. Nejde o nejlepší kousek Vi Keeland a Penelope Ward. Nicméně nejde ani o žádný průser. Označila bych to za velmi uspokojivý standard.
PS: Ani tady nechybí „easter-egg“ – opět se mihne koza z knihy Drzý bastard!
Rok vydání: 2021 (rok vydání originálu 2017)
Počet stran: 280
Překlad: Antonie Králová (poznámka – pokud máte oblíbeného překladatele či překladatelku, na webových stránkách Baronetu máte možnost snadno a rychle si zobrazit knihy právě podle tohoto kriteria!)
Protože horlivě podporuji nakupování knih přímo u vydavatelů, tady máte odkaz na eshop Baronetu, kde můžete pořídit jak ebook, tak klasickou knihu za výhodnější cenu!
Tahle recenze mě hodně pobavila, fakt skvěle napsané. Já mám asi radši, když má kniha stejnou českou i originální obálku. V 90% případů je ta česká totiž horší a vzhledem k tomu, že čtu knihy v originále, se pak alespoň líp orientuju v českém knihkupectví a na českých databázích, protože podle obálky knihu poznám na první pohled.
OdpovědětVymazatPan pracháč zní sice jako velké klišé, ale když je to dobře napsané, tak mám nóbl obleky a vypracovaná pozadí ráda.
Moc děkuji! Musím říct, že to mám ve většině případů stejně. Ale třeba takové knihy od Julie Caplin mají u nás nádhernou obálku od Kateřiny Brabcové a ta tu originální hravě strčí do kapsy :) A jestli mám nakladatelství, od kterých obálky naprosto žeru, tak je to jihočeský Golden Dog!
VymazatOno je to velké klišé, ale je tam tolik vtipných hlodů, že to prostě přejdu, protože najít erotiku nebo romantiku, kde by klišé nebylo vůbec snad ani nejde. A obleky a uniformy jsou moje slabina stejně jako Londýn!